320515HOWNER’S MANUALShallow Well and Convertible 1/2 HP Jet Pump/Tank SystemGUIDE D’UTILISATIONSystème de pompe à éjecteur convertible et à réservoi
Electrical – All Models 10 Hazardous voltage. Can shock, burn, or kill. Connect ground wire before connecting power supply wires. Use the wire size (
Preparing to Start the Deep Well Pump 11Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing
Preparing to Start the Shallow Well Pump 12Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly caus
Troubleshooting 13For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Symptom Possible Cause(s) Corrective ActionMotor will not run
Key Part No. Description Qty. 1 Motor/Seal Plate Assembly 1 1A Motor Flange Screw 4 2 Seal Plate O-Ring 1 3 Pressure switch 1 4 Sh
Repair Parts 151A21B1C1D2344678910115 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Key Part No. Description Qty.
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Sécurité 16Di rectives de sécuri
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Garantie 17Conserver l’original d
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Installation – Pompe pour puits pe
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Installation – Pompe pour puits pe
Safety 2For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual co
5985 0409 Remplacement d’une pompe existante convertible 20Puits profondsTension dangereuse. Couper l’arrivée de courant à la pompe avan
Installation sur un nouveau puits peu profond 21pompe convertibleInstallation pour puits peu profond1 ° Retirer la vanne de régulation du corps de
Installation sur un nouveau puits profond 22pompe convertiblePuits de 4 pouces de diamètre ou plus grand (Figure 9)1 ° Poser le régulateur de press
Électricité—Tous les modèles 235982 0409Figure 12B: La tension est réglée à 115V (comme ci-dessus) en usine. Pour changer la tension, glisser le c
Électricité – Tous les modèles 24 Tension dangereuse. Risque de secousses électriques, de brûlures, voire la mort. Brancher le fil de terre avant de b
Préparations avant le démarrage de la pompe puits profond 25 Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risque de
Préparations avant le démarrage de la pompe puits peu profond 26 Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau risq
Diagnostic des pannes 27Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Symptômes
Pièces de rechange 28Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867 Désignat
Pièces de rechange 291A21B1C1D2344678910115 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1
Warranty 3For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Retain Original Receipt For Your RecordsLimited WarrantySIMER warrant
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Seguridad 30In strucciones importantes deseguridadGuarde est
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Garantía 31Guarde el recibo original para culaquier referencia
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Instalación - Bomba para pozos poco profundos 32Reemplazo de u
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Instalación - Bomba para pozos poco profundos 33Paso 4. Instal
Reemplazo de una bomba convertible existente 34Pozo profundo Voltaje peligroso. Desconecte la alimentación de energía de la bomba antes de trabajar e
Instalación de una nueva bomba convertible 35para pozos poco profundos Instalaciones de pozos poco profundosPaso 1. Saque la válvula de control de
Instalación de una nueva bomba convertible 36para pozos profundosPozo de 4” ó mas (Figura 9)Paso 1. Instale el regulador de presión y el manómetro
Electricidad – Todos los modelos 375982 0409Figura 12B: La bomba viene de la fábrica configurada para una operación a 115 voltios (arriba). Para c
Electricidad – Todos los modelos 38 Tensión peligrosa. Puede causar choques, quemaduras o muerte. Conecte el alambre de puesta a tierra antes de conec
Preparación para arrancar la bomba pozo profundo 39 Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle so
Installation – Shallow Well Pump 4Replacing An Old Pump Hazardous voltage. Disconnect power to pump before working on pump or motor.Step 1. Drain and
Preparación para arrancar la bomba pozo poco profundo 40 Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasiona
Solución de problemas 41Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.* (AVISO: Detenga la bomba: después ver
Refacciones 42Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Clave Descripción No. Cant. 1 Unidad de
Refacciones 431A21B1C1D2344678910115 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Clave no. Descri
Installation – Shallow Well Pump 5Step 4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from the
Replacing an Existing Convertible Pump 6Deep Well Hazardous voltage. Disconnect power to pump before working on pump or motor.Step 1. Drain and remov
New Shallow Well Convertible Pump Installation 7Shallow Well InstallationsStep 1. Remove the control valve from the pump body. Replace it with a 1”
Suction (Larger)Pipe from WellTo HouseholdWater SystemWellHeadDrive (Smaller)Pipe to WellVenturiNozzleEjectorFoot ValveStrainer5975 0309Relief ValvePr
Electrica – All Models 95982 0409Figure 12B: Pump is shipped from factory set for 115-volt operation (above). To change to 230-volt operation, slide
Komentáře k této Příručce